| 主な訳語 |
| tear n | (drop of water from eyes) | 涙 名 HHiraganaなみだ |
| | A tear ran down his cheek. |
| | 涙が彼の頬をつたって落ちた。 |
| tears npl | (sadness, weeping) | 涙 名 HHiraganaなみだ |
| | If the England team don't win this match, there'll be tears. |
| | この試合、イングランドが勝たなかったら、人々は涙にくれるだろう。 |
| tear n | (rip) (布地) | 裂け目 、 ほころび 名 HHiraganaさけめ 、 ほころび |
| | (紙) | 破れ目 名 HHiraganaやぶれめ |
| | (傷) | 裂傷 名 HHiraganaれっしょう |
| | There's a tear in my jacket. |
| | 上着に裂け目(or: ほころび)がある |
| | ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 その紙には破れ目があった。 |
| | ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 彼は転んで膝に軽い裂傷を負った。 |
| tear [sth] from⇒ vtr | (rend, rip) | 引き裂く 、 引きちぎる 、 引き破る 他動 HHiraganaひきさく 、 ひきちぎる 、 ひきやぶる |
| | He tore the page from the book. |
| | 彼はそのページを本から引き裂いた(or: 引き破った、引きちぎった)。 |
| tear [sth]⇒ vtr | (rend, rip) | 引き裂く、破る 他動 HHiragana |
| | Julian grabbed the photo and tore it. |
| | Blast! I've torn my new jeans. |
| それ以外の訳語 |
| tear⇒ vi | US (form tears) | 涙であふれる 動詞句 HHiraganaなみだであふれる |
| | It was so cold my eyes started tearing. |
| tear vi | (become torn) | 裂ける、破れる 自動 HHiraganaさける、やぶれる |
| | This page is tearing: I need some tape. |
| tear vi | informal (move fast) | 駆ける 自動 HHiraganaかける |
| | | 猛烈な勢いで動く 動詞句 HHiraganaもうれつないきおいでうごく |
| 注釈: Followed by adverb or prepositional phrase. |
| | The car tore down the street. |
| tear [sth]⇒ vtr | (damage: ligament) (靭帯など) | ~を損傷する 他動 HHiragana~をそんしょうする |
| | She's torn her knee, and won't be able to play. |
| tear [sth] vtr | (rip: clothing) | ~を引き裂く、引きちぎる 他動 HHiragana~をひきさく、ひきちぎる |
| | He tore his shorts climbing a tree. |
| tear [sth] vtr | (pull up) | ~を引き抜く 他動 HHiragana~をひきぬく |
| | She tore the weeds from the ground. |
| tear [sth] vtr | (wrench) | ~をもぎ取る 他動 HHiragana~をもぎとる |
| | He tore a leg from the chicken and started eating. |
| tear [sb]⇒ vtr | figurative (distress) | ~を悩ませる 動詞句 HHiragana~をなやませる |
| | | ~を苦しめる 他動 HHiragana~をくるしめる |
| | I'm torn as to whether I should go or stay. |
| tear [sth]⇒ vtr | figurative (divide) | ~を分裂させる 動詞句 HHiragana~をぶんれつさせる |
| | | ~を引き離す 他動 HHiragana~をひきはなす |
| | The country was torn in two by the issue. |
句動詞
|
rip into [sb], tear into [sb] vtr phrasal insep | figurative, informal (criticize, berate) | 攻撃する、非難する、責め立てる 他動 HHiraganaこうげきする、ひなんする、せめたてる |
| | Nancy was furious with Jane and ripped into her. |
tear [sth] apart, tear apart [sth] vtr phrasal sep | (destroy) | 壊す、破壊する 他動 HHiraganaこわす、はかいする |
| | Ten years of war has torn the city apart. |
tear [sb] and [sb] apart, tear apart [sb] and [sb] vtr phrasal sep | figurative (divide) | 引き裂く 他動 HHiraganaひきさく |
| | Ryan's affair tore him and his fiancée apart. |
tear [sth] apart, tear apart [sth] vtr phrasal sep | figurative (give negative opinions of) | ~を酷評する 他動 HHiragana~をこくひょうする |
| | The art critic just tore apart the painting. |
| tear [sb] away vtr phrasal sep | informal, figurative (remove) | ~を引き剥がす 他動 HHiragana~をひきはがす |
| | | ~から身を離す、離れる 他動 HHiragana~からみをはなす、はなれる |
| | That kid is so glued to the TV that it's difficult to tear her away. |
tear [sth] down, tear down [sth] vtr phrasal sep | figurative (destroy) (比喩) | ~を崩壊させる、〜をぶちこわす 他動 HHiragana~をほうかいさせる、〜をぶちこわす |
| | His cutting remarks tore down her fragile self-esteem. |
| tear off vi phrasal | informal (leave hurriedly) | 大急ぎで立ち去る 自動 HHiraganaおおいそぎでたちさる |
| | The bank robbers tore off in their car. |
| tear up vi phrasal | informal (become teary-eyed) | 目に涙を溜める 動詞句 HHiraganaめになみだをためる |
| | If he sings a sad song, I'm going to tear up for sure. |
成句・複合語:
|
| muscle tear n | (injury: torn muscle) | 筋肉の断裂 名 HHiraganaきんにくのだんれつ |
| tear apart vtr | literal (rip to pieces) | ~をバラバラにする 他動 HHiragana~をばらばらにする |
| | He tore apart the green pear with his bare hands. |
| tear apart vtr | figurative (devastate emotionally) | ~の平穏をかき乱す 他動 HHiragana~のへいおんをかきみだす |
| | Getting a cancer diagnosis can tear you apart. |
tear [sth/sb] asunder, rend [sth/sb] asunder vtr + adv | literary (split, separate) | 引き裂く 他動 HHiraganaひきさく |
| | Unfaithfulness tore the couple asunder. |
| tear [sb] away from [sth] v expr | informal, figurative (remove from) | ~を(~から)引き離す 他動 HHiragana~を(~から)ひきはなす |
| tear yourself away v expr | informal, figurative (remove yourself) | 去る 自動 HHiraganaさる |
| | | (~から)身を引く 動詞句 HHiragana(~から)みをひく |
| tear yourself away from v expr | informal figurative (remove yourself from) | (~から)去る 自動 HHiragana(~から)さる |
| | | (~から)身を引く 動詞句 HHiragana(~から)みをひく |
| tear away from [sth] v expr | (leave hurriedly) | ~から引き離す、~から引き剥がす 他動 HHiragana~からひきはなす、~からひきはがす |
| | She was angry, so she tore away from the house. |
| tear down vtr | literal (dismantle, demolish) (建物など) | ~を取り壊す 他動 HHiragana~をとりこわす |
| | The government must tear down several houses to build the highway. |
| tear down vtr | (criticize harshly) | ~をけなす、こき下ろす、中傷する 他動 HHiragana~をけなす、こきおろす、ちゅうしょうする |
| tear from vtr | (pull or rip out of) | ~から引き剥がす、もぎ取る 他動 HHiragana~からひきはがす、もぎとる |
| | The story line of the drama was torn from the headlines. |
| tear gas n | (chemical: irritates the eyes) | 催涙ガス 名 HHiraganaさいるいがす |
| | The cops fired tear gas into the crowd when they refused to disperse. |
| tear off vtr | (detach by ripping) | ~を引き剥がす 他動 HHiragana~をひきはがす |
| | He tore off the wrapping to discover what was inside. |
| tear open vtr | (open by ripping or pulling) | ~を破って開ける 他動 HHiragana~をやぶってあける |
| | Children tear open their gifts on Christmas morning. |
| tear out vtr | (remove by ripping) | ~をかきむしる、引き抜く 他動 HHiragana~をかきむしる、ひきぬく |
| | He tore out a page from the magazine. |
| tear to pieces vtr | literal (rip apart) | ~をボロボロに引き裂く、細かくちぎる 他動 HHiragana~をぼろぼろにひきさく、こまかくちぎる |
| | He was so angry when he read the letter he tore it to pieces. |
| tear to pieces vtr | figurative (criticize harshly) | ~を侮辱する 他動 HHiragana~をぶじょくする |
| | I auditioned for the play and the judges tore me to pieces. |
tear [sth] to shreds, rip [sth] to shreds v expr | informal (fabric, paper: rip to pieces) | ~をズタズタにする、細かくちぎる、寸断する 動詞句 HHiragana~をずたずたにする、こまかくちぎる、すんだんする |
| | The dog's torn my pillow to shreds. The lion tore his prey to shreds. |
tear [sb] to shreds, rip [sb] to shreds v expr | figurative, informal (person: criticize harshly) | ~を酷評する、こき下ろす 他動 HHiragana~をこくひょうする、こきおろす |
| | The boss lost his temper and tore his secretary to shreds. |
| tear up vtr | (rip to pieces) | ~をズタズタにする、細かくちぎる、寸断する 他動 HHiragana~をずたずたにする、こまかくちぎる、すんだんする |
| | I'm going to tear up the letter you wrote me. |
| tear-off adj | (can be torn off) | 切り取り式の 連体句 HHiraganaきりとりしきの |
tearaway, also UK: tear-away n | UK, informal (reckless person) | 向こう見ずな人 名 HHiraganaむこうみずなひと |
| | (比喩・口語) | 鉄砲玉 名 HHiraganaてっぽうだま |
| | A couple of tearaways graffitied the school walls. |
tearaway, also UK: tear-away adj | UK, informal (reckless) | 向こう見ずな、無鉄砲な 形 HHiraganaむこうみずな、むてっぽうな |
| | Some tearaway teens vandalized the park last night. |
teargas, tear gas vtr | (subject to fumes of teargas) | ~に催涙ガスをあびせる[用いる] 他動 HHiragana~にさいるいがすをあびせる[もちいる] |
tearjerker, tear-jerker n | slang, figurative (sentimental film, story) | 涙を誘う[感動的な、泣ける]話[ストーリー、映画] 名 HHiraganaなみだをさそう[かんどうてきな、なける]はなし[すとーりー、えいが] |
| | (口語) | お涙ちょうだいもの 名 HHiraganaおなみだちょうだいもの |
| wear and tear n | (damage caused by use) | 擦り切れ、消耗、摩損 名 HHiraganaすりきれ、しょうもう、まそん |
| | The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear. |